Perambulating in Boots of Ascension Whilst Trumpeting Melodiously
Sunday, December 07, 2008 Posted In Bucharest , cook books , LDS , Lynne Truss , perambulate , punctuation , traffic sign Edit This 0 Comments »
I love a good play on words and I especially love words that have been messed up unintentionally. For instance, I came across this notice from an Austrian Ski hotel: "Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of ascension." When was the last time you perambulated during the hours of repose? I love it!
How about this one from a Bucharest hotel lobby: "The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable." Good call, I find myself unbearable at the best of times.
Have you ever read the book, "Eats, Shoots and Leaves" by LDS author Lynne Truss? Me neither. Who would have thought a book about punctuation would ever make it to #1 on the Bestseller list? Lynne said the title of the book came from a misplaced comma in a sentence about a panda who eats shoots and leaves (of the bamboo tree). Geddit? Putting a comma in there changes the meaning of the sentence ENTIRELY. That's the sort of stuff I find funny and I see it all the time even in my own town.
So when you see me chortling away for no apparent reason, you will know that I have just read something funny like this traffic sign, "Slow Children Crossing". Like Lynne said, "I wonder if the slow children crossing grow up to be "Slow Men At Work?"
How about this one from a Bucharest hotel lobby: "The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable." Good call, I find myself unbearable at the best of times.
Have you ever read the book, "Eats, Shoots and Leaves" by LDS author Lynne Truss? Me neither. Who would have thought a book about punctuation would ever make it to #1 on the Bestseller list? Lynne said the title of the book came from a misplaced comma in a sentence about a panda who eats shoots and leaves (of the bamboo tree). Geddit? Putting a comma in there changes the meaning of the sentence ENTIRELY. That's the sort of stuff I find funny and I see it all the time even in my own town.
So when you see me chortling away for no apparent reason, you will know that I have just read something funny like this traffic sign, "Slow Children Crossing". Like Lynne said, "I wonder if the slow children crossing grow up to be "Slow Men At Work?"
0 brilliant observations:
Post a Comment